?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Сегодня подруга из Парижа отправила начало перевода нового французского фильма о Майкле, вышедшего к юбилею Bad.
Подробности - в предыдущем посте.


Рассказывают о начале творчества, Jackson 5 и судьбоносной встрече с продюсером. Феноменальный успех Триллера - Майкл стал звездой первой величины. Он собирает самых знаменитых звезд на благотворительную запись в поддержку голодающих в Африке, а потом исчезает на два года для работы над еще более амбициозным проектом - Bad. После успеха Триллера казалось очень сложным сделать нечто подобное, а тем более сделать лучше. Он входит в контакт со знаменитым лондонским продюсером, который помогает ему с мотивацией.

Он уезжает жить в Калифорнию к родителям, где начинается работа над альбомом. Майкл не любил рассказывать, как именно он писал песни, но часто говорил, что будто это был не он, подразумевая некую божественную силу.

Итак, Майкл отправляется искать новый звук, за рамками своего прямого музыкального влияния. Это время - эпоха хард-рока. Таким образом, Mötley Crüe и др. в некотором смысле изменят музыку Майкла. Новый альбом будет более роковым и агрессивным. Майкл подталкивал свою команду к поискам нового звучания. Например, именно в это время придуманы новые ударные звуки, синтезированные из различных элементов. На год он практически запирается в студии. Кристин Декруа вспоминает: он во все вникал сам и всем управлял и дирижировал. Соперничество с Принцем и Мадонной подстегивает Майкла. В тот момент имела место практика проплачивания радиостанций для того, чтобы ставили нужные диски.

Важной была идея запуска диска: Майкл был суеверен, и все было спланировано по сценарию Триллера - первый сингл - дуэт без клипа, чтобы не дать сразу разорваться атомной бомбе.

Французская версия песни была записана, но централизованная компания по дискам дала отказ на издание: слова песни не были в достаточной степени адаптированы к французскому музыкальному рынку.

Начинается подготовка к выпуску диска. Название альбома также переводится с нью-йоркского сленга как "гениально".

Бомба взорвалась, породив новое явление, вещь в себе - "клип Майкла Джексона". Особенность его клипов - показать всю планету и акцентировать внимание на важных местах, не слишком фокусируясь на себе. Хореография и сложная, и простая, с характерными для Майкла элементами, чтобы простые зрители могли повторить.

Вопрос: если перевод вам интересен, нужно ли постить его такими порциями, по мере поступления, или дождаться окончания и сразу выложить весь текст? Итоговый объем обещает быть приличным, и читать в формате пересказа, возможно, удобнее по частям?

Tags:

Comments

leseny
Sep. 30th, 2012 09:46 pm (UTC)
Перевод, конечно, интересен! Выкладывай, как будет удобно и тебе, и твоей подруге, особой разницы нет ;). Подруге передавай большое спасибо, а то из всего текста в фильме понятно только Майикьоль %)))

А имя лондонского продюсра, к которому Майкл обращался за вдохновением, не упоминают в фильме? Вроде, не было раньше о нем нигде не говорили...
zhdanova_marija
Sep. 30th, 2012 10:00 pm (UTC)
Да уж :)

Видимо, в этой части не было имени, не знаю. Завтра смогу послушать, вдруг что-то пойму. Если нет - спрошу, текст значительно не меняла, как получила, так и передаю :)
zhdanova_marija
Oct. 1st, 2012 11:34 am (UTC)
Там точно говорят о Фрэнке Дилео, но он ведь не британец :) еще спрошу на всякий случай.
leseny
Oct. 1st, 2012 11:54 am (UTC)
Спасибо, Маш! Просто стало интересно, кто это такой, нам неведомый до сих пор ;)
zhdanova_marija
Oct. 10th, 2012 06:04 pm (UTC)
Олеся, я спросила, там говорят о Дилео, а Лондон упоминают в контексте известности продюсера :)
leseny
Oct. 10th, 2012 09:12 pm (UTC)
Спасибо за уточнение! Нам же важен каждый человек, в жизни Майкла, а тут чуть целого продюсера не пропустили.. Но все остались на своих местах ;))